Sous-titres de films pour les cinéastes documentaires

Utilisez les sous-titres pour aider à transmettre les dialogues, les entretiens et les éléments narratifs, permettant aux téléspectateurs de comprendre et d'apprécier pleinement le contenu du film et du documentaire.

ou
Consulter l'application Zeemo
zm_seo_usecase_navigation_video_captioning
animation0 imganimation1 imganimation2 imganimation3 imganimation5 imganimation6 imganimation7 imganimation8 imganimation9 imganimation10 imganimation11 imganimation13 imganimation15 imganimation19 imganimation20 imganimation21 imganimation24 imganimation25 imganimation26 imganimation27 imganimation28 imganimation29 imganimation30 img

Comment générer des sous-titres?

step0

Télécharger la vidéo

Pour générer des sous-titres pour votre vidéo à l'aide de zeemo, commencez par sélectionner le fichier vidéo avec lequel vous souhaitez travailler. Vous pouvez télécharger des vidéos depuis votre ordinateur ou téléphone pour obtenir des sous-titrés ou des transcriptions.

step1

Cliquez sur "sous-titres"

Générer des sous-titres, et vous pouvez également choisir de traduire ou modifier des sous-titres. Vous pouvez modifier, personnaliser et appliquer des styles pour une vidéo impressionnante. Ajouter, modifier et traduire les sous-titres vidéo avec facilité!

step2

Exportation

Une fois que vous avez terminé le processus d'ajout de sous-titres à la vidéo, vous pouvez facilement exporter votre fichier vidéo avec des sous-titres entièrement intégrés ou télécharger le fichier de sous-titres srt pour une utilisation ultérieure.

Progresser dans la création de contenu plus inclusif avec des sous-titres de film

Embrasser le sous-titrage automatique: améliorer l'accessibilité et l'engagement du public

Renforcer l'accessibilité et l'inclusivité des films avec les sous-titres

En incorporant des sous-titres automatiques dans leurs documentaires, les cinéastes veillent à ce que leur travail atteigne un public plus large et diversifié. Les sous-titres permettent aux non-locuteurs natifs et aux téléspectateurs non familiers avec certains dialectes ou accents de comprendre le contenu sans aucun obstacle. De plus, les personnes ayant un handicap auditif peuvent désormais participer au voyage émotionnel offert par les documentaires, en obtenant des informations et en comprendre les nuances de chaque histoire présentée.

detail

Améliorer l'engagement du public par les sous-titres de films

Au-delà de l'accessibilité, le sous-titrage automatique contribue considérablement à améliorer l'engagement du public avec le contenu documentaire. Les sous-titres aident les téléspectateurs à saisir les informations essentielles, le dialogue et le contexte, éliminant la confusion ou les mauvaises interprétations potentielles. Cette compréhension accrue permet au public de se connecter plus profondément au message du film, de se réfléchir à ses sujets et d'accepter l'impact prévu de la narration.

detail

Rationalisation des processus de production de sous-titres de films et documentaires

Le temps est une ressource précieuse pour les cinéastes de documentaire, qui travaillent souvent sur des horaires serrés et des budgets limités. Les solutions de sous-titres automatiques se sont avérées être un atout précieux, simplifiant considérablement le processus de production. Les jours de la transcription manuelle sont passés, car les algorithmes alimentés par AI génèrent rapidement des sous-titres précis. La fonction de sous-titre automatique de Zeemo permet aux cinéastes de se concentrer sur leur vision créative, confiant que l'accessibilité ne sera pas compromise.

detail
Liste d'outils

Le générateur de sous-titres automatiques ultime

Gagnez du temps et des ressources avec les outils automatiques de sous-titres et de transcription de zeemo, éliminant la nécessité de transcription manuelle.

  • tool0

    Ajouter des sous-titres à la vidéo

    Zeemo fournit une plateforme conviviale pour ajouter facilement des sous-titres à vos vidéos. Vous pouvez rendre votre contenu plus inclusif, accessible et attrayant un public plus large.

  • tool1

    Traducteur vidéo

    En utilisant le traducteur vidéo de zeemo pour créer des sous-titres bilingues, vous pouvez engager efficacement avec divers publics, élargir votre portée et améliorer l'accessibilité de votre contenu vidéo.

  • tool2

    Transcrire l'audio en texte

    Que vous ayez enregistré des entretiens, des réunions, des conférences, des podcasts ou tout autre contenu audio, la technologie avancée de Zeemo vous permet de transcrire sans effort l'audio en texte.

  • tool3

    Transcrire la vidéo en texte

    Que vous ayez enregistré des entretiens, des webinaires, des vlogs ou tout autre contenu vidéo, zeemo simplifie le processus de transcription de vidéo en texte avec une précision remarquable. Téléchargez vos vidéos et essayez!

Inscrivez-vous à l'essai gratuit

Générateur automatique de sous-titres de film fiable pour les cinéastes. Rejoignez la communauté zeemo et accédez à plus de fonctionnalités!

  • Déverrouiller l'essai gratuit et expérimenter toutes les fonctionnalités
  • Obtenir les dernières nouvelles sur les produits et les conseils d'édition vidéo
  • Accès complet au support client et aux événements communautaires
apple downloadgoogle download
trial