- A importância de colocar legenda a vídeos
- As vantagens de colocar legenda a vídeos via computador
- Como colocar legenda a vídeos no seu computador
A importância de colocar legenda a vídeos
Legendas aumentam muito a acessibilidade
- Aproximadamente 2 a 3 em cada 1.000 crianças nos Estados Unidos nascem com perda auditiva detectável em um ou ambos os ouvidos.
- Cerca de 15% dos adultos americanos (37,5 milhões) com 18 anos ou mais relatam dificuldades auditivas.
- Uma em cada oito pessoas nos Estados Unidos (13%, ou 30 milhões) com 12 anos ou mais tem perda auditiva em ambos os ouvidos, com base em exames auditivos padrão.
Legendas ajudam os criadores de conteúdo a atrair mais atenção
Vantagens de colocar legenda a vídeos via computador
- 50% dos americanos assistem a conteúdos com legendas a maior parte do tempo.
- 55% dizem que é mais difícil ouvir os diálogos em programas e filmes do que costumava ser.
- 62% dos americanos usam mais legendas em serviços de streaming do que na TV regular.
- 57% assistem a conteúdos em público; 74% da Geração Z fazem isso.
Como colocar legenda a vídeos usando o Zeemo no seu computador
- Passo 1: Acesse o site do Zeemo para registrar e fazer login.
- Passo 2: Compre uma assinatura.
- Passo 3: Escolha fazer o upload de um arquivo local ou cole um link do YouTube ou Google Drive no seu espaço de trabalho.
- Passo 4: Aguarde até que as legendas sejam geradas automaticamente
Quando a geração estiver concluída, selecione o idioma de origem do vídeo e se ele precisa ser traduzido ou não. Se quiser traduzir, você também precisará clicar no idioma que deseja traduzir. Você também pode escolher se precisa adicionar emoji, GIFS ou destacar fontes automaticamente para que as legendas distingam a pessoa do diálogo no vídeo. Depois de fazer isso, clique no botão “Confirmar”.
- Passo 5, selecione “Edit Subtitle Content” (Editar conteúdo da legenda).
Clique no botão “Legenda”, e todos os conteúdos de legenda desse vídeo serão exibidos no lado esquerdo da página, divididos por escala de tempo.
Clique duas vezes no conteúdo da legenda para editar o conteúdo da legenda gerada.
Mova o cursor do mouse para o meio do conteúdo da legenda e pressione o botão “Enter” para dividir as legendas.
Pressione o botão “Delete” antes da primeira letra de cada linha para mesclar as legendas divididas na linha anterior.
- Passo 6, Ajustar o estilo das legendas
Clique no botão “Modelo” para ajustar o estilo das legendas originais e traduzidas.
Na área “Para altifalante”, na barra lateral direita, você pode alterar o alto-falante
Na área “Básico” na barra lateral direita, você pode modificar o tipo de fonte, o tamanho da fonte, a cor da fonte, o espaçamento da fonte, o sublinhado, o tachado, o negrito, o alinhamento etc. Você também pode escolher o traço da fonte, a sombra da fonte e a cor de fundo da fonte.
- Passo 7 No lado direito da área de ajuste do estilo da legenda, é possível ver a tela de vídeo correspondente à legenda.
Clique na caixa pontilhada no canto superior esquerdo da tela de vídeo para alterar a proporção da tela de vídeo. Altere a proporção do vídeo atual para “9:16,3:4,1:1,4:3,16:9” para atender às necessidades dos usuários de compartilhar vídeos em várias mídias sociais.
Clique no conteúdo da legenda na tela do vídeo para exibir a caixa de legenda. Arraste a caixa de legenda para alterar a posição da legenda. Arraste a linha diagonal para alterar o tamanho da fonte e arraste as duas linhas verticais para alterar o número de palavras por linha da legenda atual.
Clique no eixo da legenda abaixo do eixo do áudio para excluir o conteúdo da legenda e arraste a barra da legenda para alterar o horário em que essa legenda aparece.
- Passo 8: depois que tudo estiver configurado, você poderá exportar o vídeo ou exportar o arquivo de legenda separadamente
Clique no botão Exportar no canto superior esquerdo da tela do vídeo, selecione a qualidade do arquivo exportado e o modo das legendas incorporadas (legendas originais ou legendas bilíngues) e clique em “Exportar”.
Clique no botão “legenda, transcriação” à esquerda do botão “vídeo” para selecionar o tipo de arquivo de legenda a ser exportado (SRT, TXT, ASS, DOC) e, em seguida, clique em “Exportar”.
Citações:
Centers for Disease Control and Prevention (CDC). Identifying infants with hearing loss – United States, 1999-2007. MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 59(8): 220-223. Vohr B. Overview: infants and children with hearing loss—part I. Ment Retard Dev Disabil Res Rev. 2003;9:62–64. Blackwell DL, Lucas JW, Clarke TC. Summary health statistics for U.S. adults: National Health Interview Survey, 2012 (PDF). National Center for Health Statistics. Vital Health Stat 10(260). 2014. Lin FR, Niparko JK, Ferrucci L. Hearing loss prevalence in the United States. [Letter] Arch Intern Med. 2011 Nov 14; 171(20): 1851-1852. Survey: Why America is obsessed with subtitles (https://preply.com/en/blog/americas-subtitles-use/)
