Subtitle dapat menguntungkan berbagai pengguna dalam beberapa cara:
Tunarungu pendengaran: mereka memberikan catatan tertulis tentang dialog dan isyarat pendengaran, membuat konten video dapat diakses bagi pemirsa yang tunarungu atau gangguan pendengaran.
Non-penutur asli: subtitle dalam bahasa asli pemirsa dapat membantu mereka yang menonton konten dalam bahasa asing, membantu pemahaman dan pembelajaran bahasa.
Konteks pendidikan: bagi pelajar, subtitle dapat meningkatkan pemahaman dan penyimpanan informasi dengan memberikan masukan audio dan visual.
Menonton di lingkungan yang bising: di tempat di mana audio tidak dapat didengar melalui kebisingan latar belakang, subtitle memastikan pemirsa tidak melewatkan dialog apa pun.
Lingkungan yang tenang: sebaliknya, di pengaturan di mana kebisingan tidak dianjurkan, seperti perpustakaan, subtitle memungkinkan pemirsa menonton video tanpa suara.
Peningkatan keterampilan literasi dan bahasa: membaca subtitle dapat berkontribusi pada peningkatan keterampilan membaca dan mendengarkan, terutama pada anak-anak dan orang dewasa yang belajar membaca atau belajar bahasa baru.
Seo dan jangkauan konten: bagi pembuat konten, subtitle dapat membuat video mereka lebih mudah ditemukan secara online karena peningkatan kata kunci untuk optimasi mesin pencari, dan dapat diakses oleh audiens yang lebih besar, termasuk mereka yang lebih suka menonton video tanpa suara.
Kepatuhan hukum: di beberapa negara, undang-undang mengharuskan konten siaran dapat diakses, menjadikan subtitle menjadi kebutuhan untuk kepatuhan terhadap peraturan.
Pemrosesan kognitif: beberapa pemirsa mungkin menganggap subtitle membantu untuk pemrosesan dan pemahaman yang lebih baik tentang dialog atau aksen yang kompleks.
Mengapa saya lebih suka zeemo daripada alat pembuatan subtitle lainnya?